دانلود فایل های دانشگاهی | قسمت 40 – 3 |
![]() |
-
- ۲-YILC , 1975vol .II, part two , p.65. ↑
-
- ۳-Ustor endre , op. cit , p.414. ↑
-
- ۱-YILC 1978, op . cit , p.65. ↑
-
- ۱-” escape clauses ” ↑
-
- ۲-Ustor endre , op . cit , p.414. ↑
-
- ۳-Report of the working group ” most – favoured – nation clause ” , ILc , fifty session, geneva, 7 may 8 jane and 9 july – ۱۰ august 2007, A/CN-4/L.719,20 july 2007 , p.7. ↑
-
- ۴-” relative reciprocity ” ↑
-
- ۵-Yanai , akiko , op. cit , p.17. ↑
-
- ۶-Enabling clause ↑
-
- ۱-Appellate body report , ” ec – tariff preferences ” , op . cit , para .90.شرط توانمند سازی از سوی اعضا متعاهد گات در دور مذاکرات چند جانبه توکیو تصویب شد. شرط توانمند سازی به دنبال تصمیم لغو نظام عام ترجیحات ۱۹۷۱ جایگزین شده و توسعه یافت. ↑
-
- ۲-GATT document , L/3545, 25june 1971, BISD 18S/24این تصمیم به نوبه خود به نتایج مورد توافق کمیته خاص ترجیحات انکتاد در ۱۹۷۰ ترتیب اثر داد که در بند ۱:۲ لحاظ گردیدند. ↑
-
- ۳-Ibidem ↑
-
به همین دلیل استیناف نتیجه گیری پانل را تأیید کرد.” panel report ec- tariff preferences ” , op . cit , para .7.53.
جوامع اروپایی در این قضیه استدلال کردند که شرط توانمند سازی بیان میکند که هدف اساسی از اعطا کمک به کشورهای عضو در حال توسعه تنها یک استثنا بر ماده ۱:۱ گات ۹۴ نیست بلکه در کنار ماده ۱:۱ و در یک سطح مساوی با آن وجود دارد . نهاد استیناف با این نظر موافق نبود و اعلام کرد که شرط توانمند سازی در چارچوب موافقت نامه به عنوان یک تلاش مثبت برای افزایش توسعه اقتصادی کشورهای عضو در حال توسعه مطرح میباشد و نه اینکه باعث اکراه کشورهای توسعه یافته از اتخاذ چنین موازینی به نفع کشورهای در حال توسعه مطابق با شرط توانمندسازی شود.
Appellate body report , ” ec- tariff preference ” , op . cit , para .95. ↑
-
- ۵-Ibid , para .90. ↑
-
- ۶-Ibid , para .106. ↑
-
- ۷-Ibid , para .111. ↑
-
- ۸-Ibid , para . 106. ↑
-
- ۱-OJ 2001, L 346 .1. quoted in vanden bossche , op. cit , p.680. ↑
-
- این کشورها عبارت بودند از بولیوی، کلمبیا ، کاستاریکا ، اکوادور، السالوادور، گواتمالا، هندوراس ، نیکاراگوا، پاکستان ، پاناما ، پرو و ونزوئلاIbid , para .3. ↑
-
- شرط ” عدم تبعیض ” برگرفته از عبارت ” ترجیحات غیرتبعیضی در پی نوشت شماره ۳ است. ↑
-
- ۳-Panel report , ” ec- tariff preference , op . cit , para .7.144. ↑
-
- ۴-Ibid , para .7.177. ↑
-
- ۵-Ibid , para .7.161 and 7.176. ↑
-
- ۶-Appellate body report , ” ec- tariff preference ” , op . cit , para .174. ↑
-
- ۱-Ibid , para .173. ↑
-
- ۲-Ibid , para .(187-188). ↑
-
- ۳-Ibid , para .189. ↑
-
- ۱-“proceeding of the united nations conference on trade and development ” , vol. I, final act (op . cit), p.20. ↑
-
- ۲-Ibiem ↑
-
- ۳-Ibid , p. 42. ↑
-
- ۴-” proceeding of the united nations conference on trade and development ” , vol .I, second session , report and annexes (op . cit ), p. 53. ↑
-
- ۵-Ibidem ↑
-
- ۱-” proceedings of the united nations conference on trade and development ” , fourth session , vol . I, report and annexes (op . cit) pp. (32-33). ↑
-
- ۲-GATT , ” basic instruments and selected documents ” , eighteeth supplement (op. cit) , p.110. ↑
-
- ۳-Ibid , p.26. ↑
-
- ۱-“proceedings of the united nations conference on trade and development ” , fourth session , vol .I, report and annexes , p.118. ↑
-
- ۲-Ibid , A/31/197, annex III. ↑
-
- ۳-Ibid , A/C.2/31/7 and add .1. ↑
-
- ۱-Ibid , A/32/312, Paras. 5and 6. ↑
-
- ۲-Ibid , A/C2/31/7 , p.15. ↑
-
۳-General assembly resolation 3281(XXLX).ماده ۲۱: کشورهای در حال توسعه باید تلاش کنند تا روابط تجاری دو جانبه را افزایش و توسعه دهند و برای رسیدن به این امر مطابق با مقررات موجود و مکمل و آئین های موافقت نامه بینالمللی چنانچه قابل اعمال باشد ترجیحات تجاری را به کشورهای در حال توسعه دیگر بدون اینکه مجبور باشند چنین ترجیحاتی را به کشورهای توسعه یافته تسری دهند اعطا کنند مشروط به اینکه چنین ترتیباتی مانعی بر سر راه آزادی تجارت جهانی و توسعه تجارت جهانی ایجاد نکند.
ماده ۲۳:به منظور بالا بردن توان مؤثر نیروها و منابع ، کشورهای در حال توسعه بایستی همکاری های اقتصادی شان را تقویت بخشند و تجارت متقابل را به منظور افزایش توسعه اقتصادی و اجتماعی شان ارتقا بخشند. ↑
-
۴-Official journal of the European communites, Luxembourg , 30 january 1976,vol 19, no. l25 , p.20.ذیلا به چند نمونه از مقررات معاهده فوق الذکر اشاره می شود:
الف) کنوانسیون لومه
۲٫کنوانسیون لومه میان کشورهای ACP و جامعه اقتصادی اروپا تحت عنوان همکاری تجاری چنین مقرر داشته است:
فصل ۱
ترتیبات تجاری
ماده ۷
۱٫دولت های ACP ملزم نیستند که در طی دوره زمانی این کنوانسیون نسبت به واردات کالاهایی که در کمیسیون اروپایی تولید می شود تعهداتی را برعهده گیرند که با تعهدات برعهده گرفته شده کمیسیون اروپایی نسبت به واردات کالاهایی که در کشورهای ACP مطابق این بخش تولید می شود یکسان باشد و این بخاطر نیازهای توسعه ای فعلی کشورهای ACP است.
۲٫(الف) کشورهایACP در تجارت خود با کمیسیون اروپایی نباید میان اعضا تفاوت گذارند و بایستی در قبال اعضای جامعه اقتصادی اروپا رفتاری داشته باشند که از حیث مطلوبیت کمتر از رفتار ملت کامله الوداد نباشد.
(ب) رفتار ملت کامله الوداد اشاره شده در بند الف نبایستی در رابطه با روابط تجاری یا اقتصادی میان دولت های ACP یا میان یک یا بیش از یکی از دولت های ACP با دیگر کشورهای در حال توسعه اعمال شود. ↑
-
۱-TD/B/609 ADD .1. (vol .v), p. 177.موافقت نامه بانکوک
(ب)
ماده ۱۰: در موضوعات تجاری هر گونه مزیت ، نفع ، امتیاز یا مصونیتی که توسط یکی از دولت های شرکت کننده در رابطه با محصولی که مبدأ یا مقصد آن در هر کشور شرکت کننده یا هر کشور دیگری اعطا می شود بایستی فورا و بدون قید و شرط به محصولی که در سرزمین دیگر اعضا شرکت کننده تولید شده یا به منظور فروش به آنجا انتقال مییابد تسری یابد.
فرم در حال بارگذاری ...
[سه شنبه 1401-09-29] [ 05:24:00 ب.ظ ]
|